you're the same as usual , my dark reading princess . 相変わらずですな 黒の読み姫
therefore , you're here the same as usual だから お前も いつもと変わらずここにいるし
same as usual . sucking up to the president 相変わらずです 社長にうまく取り入って
well , the work is not the same as usual . ギャルっぽいと思ったけど 話すと違うね
that means it's running same as usual . 新幹線は平常通り運行してますだろう たぶん
関連用語
get home at the same time as usual: いつもと同じ時間{じかん}に帰宅{きたく}する meet someone at the same place as usual: いつもと同じ場所{ばしょ}で(人)と会う as is usual: = as is usual with: ~にはよくあることだが As is usual with a big project like this, upper management is taking a long time to decide what to do. このような大プロジェクトにはよくあることだが、上層部の決定には長い時間がかかる。 as usual: as usual 例によって れいによって 案の定 あんのじょう 平常通り へいじょうどおり 相変わらず あいかわらず not the usual: 《be ~》いつもと違う the usual: the usual 件 くだん usual: usual adj. 平常の, 通例の. 【+前置詞】 It is not usual for young people to seek solitude. 青年が孤独を求めることは普通ではない It is not usual for shops to open on Sundays. 商店が日曜日にも店を開くのは珍しいことだ It is usual fobe not the same: be nót the sáme 〔…ほど〕良くはない〔as〕. same: 1same pron. 同じもの. 【動詞+】 I would do exactly the same in those circumstances. そういう状況なら私もまったく同じようなことをするでしょう He will do the same again. また同じことをやるだろう I'll have the same. (注文するときに)私も同same as: 《be the ~》~と同じである、~も同然である Her story is the same as mine. 彼女の話は私のと同じです。 the same: the same 同断 どうだん 同 どう 相変わらず あいかわらず the same as: the same as 如き ごとき 如し ごとし the same as this: the same as this これと同じ これとおなじ as per usual: いつも[普段{ふだん}?平常{へいじょう}]のとおり、いつものように、常のごとく、例によって、相変わらず{あいかわらず}、恒例{こうれい}により、従来{じゅうらい}どおり As per usual, my wife is taking a long time to get dressed. いつものとおり、妻は身支度に長い時間がかかる。